2005-06-24 日本語のズレ 最近の日本語の乱れは嘆かわしい。 ギャル文字、「ら」抜き言葉、意味の間違い(確信犯とか、役不足とか)… って話じゃないんだな←そう思うことも多いけど。 けんけん、言葉がズレてます。 5時に帰っておいでよ! というママ。 『うん、わかった』=『5時半まで遊ぶから』 『ちょっと遅れるかも…』=『5時なんかに帰る気ないから!』 である。 200%帰る気ないやろ?(;¬_¬)と突っ込むと『えへへ((( ̄▽ ̄;)』と逃げる。 ビシッといくかね、ビシッと!!←できるのかね?>親ばかママ子